Avvertenze:
- I nomi e i cognomi non decifrati compaiono come: nome/cognome non decifrato. Quando possibile, viene trascritto quanto parzialmente decifrato così come esemplificato di seguito: […]chen; +…+
- I nomi e i cognomi di decifrazione incerta compaiono come: nome/cognome di decifrazione incerta.
- Se presenti, le indicazioni di provenienza (città, nazione etc.) sono state uniformate alla lingua italiana. Le città sono sempre seguite dall’indicazione di nazione espressa in forma attualizzata.
- Ogni altra voce è stata trascritta nel rispetto della grafia originale; dunque, quando riportati in lingua straniera, gli eventuali commenti non sono stati tradotti.
Ercole
Gnecchi
Anno: 1888
Amalia
Scaravaglio
Anno: 1888
Ettore
Miglio
Anno: 1888
Grenaud
Tachet de Combes
Anno: 1888
Giana
Albertoni di Val di Scalve
Anno: 1888
Giulia
Ceriana Maineri Jacini
Anno: 1888
Torelli
Anno: 1888
L.
Trotti Bentivoglio
Anno: 1888
Sofia
de' Tacchi
Anno: 1888
Rosa
de la Gandara
Anno: 1888
Le informazioni contenute nel database sono state ricostruite per ragioni di interesse storico a partire dai libri degli ospiti di casa Bagatti Valsecchi, nei quali i visitatori hanno lasciato spontaneamente le proprie firme autografe. Tali libri (e quindi i dati in essi contenuti) risalgono al periodo intercorrente tra il 1886 ed il 1975.