Notes:

  • The first and last names that have not been deciphered are noted as: Undecipherable first / last name. When they have been partially deciphered, they are partially noted, for example, […]chen; +…+ Wydler
  • The first and last names whose deciphering is uncertain are noted as: Uncertain deciphered first / last name
  • City and nation names, when given, have been rendered in their current forms in Italian, when they traditionally diverge from the original forms (ex., Albany, New York, Stati Uniti d’America). The names of cities always precede the names of nations.
  • All other entries have been transcribed as written; any comments, if entered, have not been translated.

Alberto

de Capitani d'Arzago

Year: 1887

Alessandro

Santostefano della Cerda

Year: 1887

E.

Tapparelli di Lagnasco d'Azeglio

Year: 1887

Isabella

Gnecchi Bozzotti

Year: 1887

[Undecipherable first name]

Layard

Year: 1887

Alberto

Falcò marchese di Almonacid

Year: 1887

Alessandro

Spada Lavini

Year: 1887

Lydia

di Buri

Year: 1887

Cesare

Fortini

Year: 1887

Antonio

Bergamaschi

Year: 1887

The information contained in the database has been reconstructed for reasons of historical interest starting from the guest books of the Bagatti Valsecchi house, in which visitors have spontaneously left their handwritten signatures. These books (and therefore the data they contain) date back to the period between 1886 and 1975.