Notes:
- The first and last names that have not been deciphered are noted as: Undecipherable first / last name. When they have been partially deciphered, they are partially noted, for example, […]chen; +…+ Wydler
- The first and last names whose deciphering is uncertain are noted as: Uncertain deciphered first / last name
- City and nation names, when given, have been rendered in their current forms in Italian, when they traditionally diverge from the original forms (ex., Albany, New York, Stati Uniti d’America). The names of cities always precede the names of nations.
- All other entries have been transcribed as written; any comments, if entered, have not been translated.
Thérèse A.
de Perasy
Year: 1886
Arnaldo
[Uncertain deciphered last name]
Year: 1886
Eugenia
Litta Modignani dal Verme
Year: 1887
della Cerda
Year: 1887
Cristina
Valperga di Masino Trotti Bentivolgio
Year: 1887
Filippo
Mannati
Year: 1887
Ernesto
[Uncertain deciphered last name]
Year: 1887
Edward
Habich
Year: 1887
Ernesto
de Ghislanzoni
Year: 1887
Valeria
Ambrosetti Avondo
Year: 1887
The information contained in the database has been reconstructed for reasons of historical interest starting from the guest books of the Bagatti Valsecchi house, in which visitors have spontaneously left their handwritten signatures. These books (and therefore the data they contain) date back to the period between 1886 and 1975.